EVANGELIO CUARTO DOMINGO DE ADVIENTO 23 DE DICIEMBRE
Evangelio según San
Lucas 1,39-45.
En aquellos días, María partió y fue sin demora a un pueblo de la montaña de Judá.
Entró en la casa de Zacarías y saludó a Isabel.
Apenas esta oyó el saludo de María, el niño saltó de alegría en su seno, e Isabel, llena del Espíritu Santo, exclamó: "¡Tú eres bendita entre todas las mujeres y bendito es el fruto de tu vientre!
¿Quién soy yo, para que la madre de mi Señor venga a visitarme?
Apenas oí tu saludo, el niño saltó de alegría en mi seno.
Feliz de ti por haber creído que se cumplirá lo que te fue anunciado de parte del Señor".
Evangelium Secundum Lucam
39
Exsurgens autem Maria in diebus illis abiit in montana cum festinatione in
civitatem Iudae
40 et intravit in domum Zachariae et salutavit Elisabeth.
41 Et factum est, ut audivit salutationem Mariae Elisabeth, exsultavit infans in utero eius, et repleta est Spiritu Sancto Elisabeth 42 et exclamavit voce magna et dixit: “ Benedicta tu inter mulieres, et benedictus fructus ventris tui.
43 Et unde hoc mihi, ut veniat mater Domini mei ad me?
44 Ecce enim ut facta est vox salutationis tuae in auribus meis, exsultavit in gaudio infans in utero meo.
45 Et beata, quae credidit, quoniam perficientur ea, quae dicta sunt ei a Domino ”.
40 et intravit in domum Zachariae et salutavit Elisabeth.
41 Et factum est, ut audivit salutationem Mariae Elisabeth, exsultavit infans in utero eius, et repleta est Spiritu Sancto Elisabeth 42 et exclamavit voce magna et dixit: “ Benedicta tu inter mulieres, et benedictus fructus ventris tui.
43 Et unde hoc mihi, ut veniat mater Domini mei ad me?
44 Ecce enim ut facta est vox salutationis tuae in auribus meis, exsultavit in gaudio infans in utero meo.
45 Et beata, quae credidit, quoniam perficientur ea, quae dicta sunt ei a Domino ”.
Évangile de
Jésus Christ selon saint Luc 1, 39-45.
En ces jours-là, Marie se mit en route rapidement vers une ville de la montagne de Judée.
Elle entra dans la maison de Zacharie et salua Élisabeth.
Or, quand Élisabeth entendit la salutation de Marie, l'enfant tressaillit en elle. Alors, Élisabeth fut remplie de l'Esprit Saint, et s'écria d'une voix forte : « Tu es bénie entre toutes les femmes, et le fruit de tes entrailles est béni.
Comment ai-je ce bonheur que la mère de mon Seigneur vienne jusqu'à moi?
Car, lorsque j'ai entendu tes paroles de salutation, l'enfant a tressailli d'allégresse au-dedans de moi.
Heureuse celle qui a cru à l'accomplissement des paroles qui lui furent dites de la part du Seigneur. »
Holy Gospel of Jesus Christ
according to Saint Luke 1:39-45.
During those days Mary set out and traveled to the hill country in haste to a town of Judah, where she entered the house of Zechariah and greeted Elizabeth.
When Elizabeth heard Mary's greeting, the infant leaped in her womb, and Elizabeth, filled with the holy Spirit, cried out in a loud voice and said, "Most blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb.
And how does this happen to me that the mother of my Lord should come to me?
For at the moment the sound of your greeting reached my ears, the infant in my womb leaped for joy.
Blessed are you who believed that what was spoken to you by the Lord would be fulfilled."
Evangelho segundo S.
Lucas 1,39-45.
Naqueles dias, Maria pôs-se a caminho e dirigiu-se à pressa para a montanha, a
uma cidade da Judeia.
Entrou em casa de Zacarias e saudou Isabel.
Quando Isabel ouviu a saudação de Maria, o menino saltou-lhe de alegria no seio e Isabel ficou cheia do Espírito Santo.
Então, erguendo a voz, exclamou: «Bendita és tu entre as mulheres e bendito é o fruto do teu ventre.
E donde me é dado que venha ter comigo a mãe do meu Senhor?
Pois, logo que chegou aos meus ouvidos a tua saudação, o menino saltou de alegria no meu seio. Feliz de ti que acreditaste, porque se vai cumprir tudo o que te foi dito da parte do Senhor.»
Entrou em casa de Zacarias e saudou Isabel.
Quando Isabel ouviu a saudação de Maria, o menino saltou-lhe de alegria no seio e Isabel ficou cheia do Espírito Santo.
Então, erguendo a voz, exclamou: «Bendita és tu entre as mulheres e bendito é o fruto do teu ventre.
E donde me é dado que venha ter comigo a mãe do meu Senhor?
Pois, logo que chegou aos meus ouvidos a tua saudação, o menino saltou de alegria no meu seio. Feliz de ti que acreditaste, porque se vai cumprir tudo o que te foi dito da parte do Senhor.»
Heilig Evangelie van Jezus Christus volgens
Lucas 1,39-45.
In die dagen reisde Maria met spoed naar het bergland, naar een stad in Judea.
Zij ging het huis van Zacharias binnen en groette Elisabet.
Zodra Elisabet de groet van Maria hoorde, sprong het kind op in haar schoot; Elisabet werd vervuld met de heilige Geest en riep met luider stemme uit: 'Gij zijt gezegend onder de vrouwen en gezegend is de vrucht van uw schoot.
Waaraan heb ik het te danken, dat de moeder van mijn Heer naar mij toe komt?
Zie, zodra de klank van uw groet mijn oor bereikte, sprong het kind van vreugde op in mijn schoot.
Zalig zij die geloofd heeft, dat tot vervulling zal komen wat haar vanwege de Heer gezegd is.'
Evangelium
nach Lukas 1,39-45.
Nach einigen Tagen machte sich Maria auf den Weg und eilte in eine Stadt im Bergland von Judäa.
Sie ging in das Haus des Zacharias und begrüßte Elisabeth.
Als Elisabeth den Gruß Marias hörte, hüpfte das Kind in ihrem Leib. Da wurde Elisabeth vom Heiligen Geist erfüllt und rief mit lauter Stimme: Gesegnet bist du mehr als alle anderen Frauen, und gesegnet ist die Frucht deines Leibes.
Wer bin ich, daß die Mutter meines Herrn zu mir kommt?
In dem Augenblick, als ich deinen Gruß hörte, hüpfte das Kind vor Freude in meinem Leib.
Selig ist die, die geglaubt hat, daß sich erfüllt, was der Herr ihr sagen ließ.
Dal Vangelo di Gesù Cristo secondo
Luca 1,39-45.
In quei giorni Maria si mise in viaggio verso la montagna e raggiunse in fretta una città di Giuda.
Entrata nella casa di Zaccaria, salutò Elisabetta.
Appena Elisabetta ebbe udito il saluto di Maria, il bambino le sussultò nel grembo. Elisabetta fu piena di Spirito Santo ed esclamò a gran voce: «Benedetta tu fra le donne e benedetto il frutto del tuo grembo!
A che debbo che la madre del mio Signore venga a me?
Ecco, appena la voce del tuo saluto è giunta ai miei orecchi, il bambino ha esultato di gioia nel mio grembo. E beata colei che ha creduto nell'adempimento delle parole del Signore».
Ewangelia wg św.
Łukasza 1,39-45.
W tym czasie Maryja wybrała się i poszła z pośpiechem w góry do pewnego miasta w pokoleniu Judy.
Weszła do domu Zachariasza i pozdrowiła Elżbietę.
Gdy Elżbieta usłyszała pozdrowienie Maryi, poruszyło się dzieciątko w jej łonie, a Duch Święty napełnił Elżbietę.
Wydała ona okrzyk i powiedziała: «Błogosławiona jesteś między niewiastami i błogosławiony jest owoc Twojego łona.
A skądże mi to, że Matka mojego Pana przychodzi do mnie?
Oto, skoro głos Twego pozdrowienia zabrzmiał w moich uszach, poruszyło się z radości dzieciątko w moim łonie.
Błogosławiona jesteś, któraś uwierzyła, że spełnią się słowa powiedziane Ci od Pana».
Κατά Λουκά Άγιο
Ευαγγέλιο 1,39-45.
Αμέσως ύστερα, η Μαριάμ σηκώθηκε και πήγε γρήγορα σε μια πόλη της ορεινής Ιουδαίας·
μπήκε στο σπίτι του Ζαχαρία και χαιρέτησε την Ελισάβετ.
Μόλις εκείνη άκουσε το χαιρετισμό της Μαρίας, το βρέφος που ήταν στα σπλάχνα της σκίρτησε. Η Ελισάβετ τότε πλημμύρισε με το Άγιο Πνεύμα και φώναξε με δυνατή φωνή: «Ευλογημένη απ' το Θεό είσαι εσύ, περισσότερο από όλες τις γυναίκες! Ευλογημένο και το παιδί που έχεις στα σπλάχνα σου!
Αλλά πώς μου έγινε αυτή η τιμή να με επισκεφθεί η μητέρα του Κυρίου μου;
Μόλις έφτασε στ' αυτιά μου η φωνή του χαιρετισμού σου, σκίρτησε από αγαλλίαση το παιδί στα σπλάχνα μου.
Χαρά σ' αυτήν που πίστεψε ότι θα εκπληρωθούν τα λόγια που της είπε ο Κύριος».
Evanjely Masin'i Jesoa Kristy
nosoratan'i Md. Lioka 1,39-45.
Niainga Maria tamin'izany andro izany, ka nandeha haingana ho any amin'ny tany be tendrombohitra, ho any an-tanàna anankiray any Jodà,
ary niditra tao an-tranon'i Zakaria ka niarahaba an'i Elizabeta.
Nony vao ren'i Elizabeta ny fiarahaban'i Maria azy, dia nientana ny zaza tao an-kibony, ary feno ny Fanahy Masina Elizabeta,
ka nanandra-peo niantso mafy hoe: Nosoavina noho ny vehivavy rehetra hianao, ary nosoavina ny hateraky ny kibonao.
Ary avy aiza amiko izao no mba vangian'ny renin'ny Tompoko aho?
Fa indro raha vao ren'ny sofiko ny feonao niarahaba ahy, dia nientan-kafaliana ny zaza tao an-kiboko.
Ary sambatra ilay nino fa ho tanteraka izay nampilazain'ny Tompo taminy!
COMENTARIO
DOMINGO IV DE ADVIENTO CATECISMO
DE LA IGLESIA CATÓLICA AÑO C COMISIÓN EPISCOPAL DE ENSEÑANZA Y CATEQUESIS
SUBCOMISIÓN EPISCOPAL PARA LA CATEQUESIS
«Enviad cielos vuestro rocío»
I. LA PALABRA DE DIOS
Mi
5, 25a:
«De
tí saldrá el jefe de Israel».
Sal
79, 2 y 3. 1516. 1819.
«Oh
Dios, restáuranos».
Hb
10, 5-10:
«Aquí
estoy para hacer tu voluntad».
Lc
1, 39-45:
«
¿Quién soy yo para que me visite la madre de mi
Señor?».
II. LA FE DE LA IGLESIA
«Dios envió a su Hijo» pero para «formarle un cuerpo»
quiso la libre cooperación de una criatura. Para esto desde toda la eternidad,
Dios escogió para ser la Madre de su Hijo a una hija de Israel (CIC 488). A lo
largo de toda la antigua alianza, la misión de María fue preparada por la
misión de algunas santas mujeres (CIC 489).
«La misión del Espíritu Santo está siempre unida y ordenada
a la del Hijo. El Espíritu Santo fue enviado para
santificar el seno de la Virgen María y fecundarla por
obra divina» (CIC 485).
III. TESTIMONIO CRISTIANO
«En verdad, Virgen Santísima, que tu alabanza supera
toda alabanza, por haberse encarnado Dios en Tí...» Por Tí hoy llena de gracia,
es conocida en la tierra la Trinidad beatísima (S. Pedro Damiano. Sermón 44;
PL. 144, 738 ss.)
Dichosa María que unió virginidad, fecundidad y
humildad. «Venerad, pues, los casados la integridad y pureza
de aquel cuerpo mortal; admirad vosotras vírgenes
consagradas, la fecundidad de la Virgen; imitad, hombres
todos, la humildad de la Madre de Dios; honrad ángeles
santos a la Madre de vuestro Rey...a cuya dignidad sea dada toda gloria y
honor». (S. Bernardo. Homilía I, sobre el «Missus est»).
IV. SUGERENCIAS PARA EL
ESTUDIO DE LA HOMILÍA
A. Apunte bíblicolitúrgico
En el texto del Profeta Miqueas se anuncia al Mesías
«Jefe de Israel» que «pastoreará con la fuerza del Señor»
y realizará la unión de todos los hombres.
María, después del anuncio del Ángel, se entregó a
Dios:
«Hágase en mi según tu voluntad». Inmediatamente después: «fue a prisa a la montaña». Y se
entregó al servicio de su prima.
El Hijo de Dios, encarnado ya en sus entrañas, dice al
Padre: «Aquí estoy para hacer tu voluntad» ... conforme
a esa voluntad todos quedamos santificados por la oblación
del Cuerpo de Cristo (Segunda lectura). Se entregó al Padre y se hizo servidor
de todos los hombres.
El «fruto bendito» del vientre de María llenó de
Espíritu
Santo a Isabel y a la criatura de su vientre, Juan. Lo
cual nos estimula a pedir a Dios, contemplando a toda la humanidad, «Oh Dios,
restáuranos que brille tu rostro y nos salve» (Sal 79). Que se muestre hoy al
hombre el fruto bendito de la Virgen María.
B. Contenidos del Catecismo de la Iglesia Católica
La fe:
«El Espíritu Santo vendrá sobre tí»: CIC 484 -489.
La respuesta:
La oración de la Virgen María: CIC 2617-2619.
C. Otras sugerencias
La celebración del IV Domingo de Adviento nos invita a
prepararnos a la gran fiesta de Navidad unidos a María y con el mismo espíritu
de adoración y alabanza que manifestó ella en el Magníficat.
Exige de nosotros, además, un compromiso para imitar
el gesto de caridad que Ella tuvo con su prima Santa Isabel, en el día a día de
nuestra existencia, haciéndonos solidarios de nuestros hermanos más
necesitados.
Del
diccionario de liturgia
II.
Estructura litúrgica del adviento en el Misal de Pablo
VI
El adviento
consta de cuatro domingos (en la liturgia ambrosiana, en cambio, de seis). Aun
manteniendo su unidad, como lo prueban los textos litúrgicos y sobre todo la
casi diaria lectura del profeta Isaías, este tiempo esta prácticamente
integrado por dos periodos:
1) desde el primer domingo de adviento hasta el 16 de
diciembre se resalta más el aspecto escatológico, orientando el espíritu hacia
la espera de la gloriosa venida de Cristo.
2) del 17 al 24
de diciembre, tanto en la misa como en la liturgia de las horas, todos los
textos se orientan mas directamente a preparar la navidad.
Los dos prefacios
de adviento expresan acertadamente las características de una y otra fase. En
este tiempo litúrgico destacan de modo característico tres figuras bíblicas: el
profeta Isaías, Juan Bautista y María.
Una antiquísima y
universal tradición ha asignado al adviento la lectura del profeta Isaías, ya
que en él, más que en los restantes profetas, resuena el eco de la gran esperanza
que confortara al pueblo elegido durante los dificiles y trascendentales siglos
de su historia. Durante el
Adviento se
proclaman las paginas más significativas del libro de Isaías, que constituyen
un anuncio de esperanza
perenne para los
hombres de todos los tiempos.
Juan Bautista es
el último de los profetas, resumiendo en su persona y en su palabra toda la
historia anterior en el momento en que esta alcanza su cumplimiento. Encarna perfectamente
el espíritu del adviento. Él es el signo de la intervención de Dios en su
pueblo; como precursor del
Mesías tiene la misión
de preparar los caminos del Señor
(cf ls 40,3), de
anunciar a Israel el "conocimiento de la
salvación"
(cf Lc 1,77-78) y, sobre todo, de señalar a Cristo
ya presente en
medio de su pueblo (cf Jn 1,29-34).
El adviento,
finalmente, es el tiempo litúrgico en el que
(a diferencia de
los restantes, en los que por desgracia esta
ausente) se pone
felizmente de relieve la relación y cooperación de María en el misterio de la redención.
Ello
brota como desde dentro de la celebración
misma y no por
superposición ni
por añadidura devocional. Con todo, no sería acertado llamar al adviento el mejor
mes mariano, ya
que este tiempo litúrgico
es por esencia celebración del misterio de la venida del señor, misterio al que
esta especialmente vinculada la cooperación de María.
COMENTARIO PATRISTICO
4ª Semana de Adviento
Domingo El cuarto Domingo de Adviento está polarizado en la cercana solemnidad de Navidad.
Entrada alzamos un cántico de esperanza: «Cielos, destilad el rocío; nubes, derramad la victoria: ábrase la tierra y brote la salvación» (Is 40,8).
Colecta (Gregoriano), pedimos al Señor que derrame su gracia sobre nosotros, que hemos conocido por el anuncio del ángel la encarnación de su Hijo, para que lleguemos por su pasión y su cruz a la gloria de la resurrección.
En la oración sobre las ofrendas (Bérgamo), se pide que el mismo Espíritu, que cubrió con su sombra y fecundó con su poder las entrañas de María, la Virgen Madre, santifique los dones que se han colocado sobre el altar.
En la comunión se proclama que la Virgen concebirá y dará a luz un hijo y le pondrá por nombre Emmanuel (Mt 1,23; Is 7,14).
La postcomunión(Gregoriano) pide que el pueblo que acaba de recibir la prenda de su salvación, sienta el deseo de celebrar dignamente el nacimiento del Hijo de Dios, al acercarse la fiesta de Navidad.
CICLO C
Histórica y teológicamente el Adviento
se resuelve en la realidad maternal de la Virgen María. Ella señala, en la
historia de la salvación, el paso de la profecía mesiánica a la realidad
evangélica, de la esperanza a la presencia real y palpitante del Verbo
encarnado. Por todo esto, el cuarto Domingo de Adviento es sumamente mariano.
Solo de la mano maternal de la Virgen María podemos llegar al conocimiento
exacto del misterio de Cristo, pues de hecho, a través de Ella, determinó Dios
ofrecernos la realidad exacta del Emmanuel, el «Dios con nosotros». Hemos de
prepararnos, pues, ayudados por la Virgen, para vivir lo más plenamente posible
la celebración litúrgica del Nacimiento del Salvador.–Miqueas 5,2-5: De ti saldrá el Jefe de Israel. He aquí otro profeta que nos adelanta el misterio mariano del Dios en medio de su pueblo: de Belén, de la Mujer bendita, surgirá el Redentor. El texto de Miqueas es mesiánico no solo en el sentido literal de la palabra, porque mira al nacimiento del Mesías, esto es, de un Rey de la estirpe de David, sino también en el sentido cristiano, porque la realización histórica del sentido pleno de la profecía la deja abierta para su realización en Cristo.
El texto se refiere también al tema teológico cristiano. La Iglesia vuelve siempre en el memorial de la celebración litúrgica a su origen. Toda la humanidad debe recuperar la imagen del mundo verdadero, creado bueno por Dios. Pero esto requiere una renuncia al pasado de pecado, una conversión: exige la cruz. La paz y la salvación del mundo dependen de uno que ha de venir con el poder de Dios, y no van a conseguirse por las leyes o instituciones históricas. Éste es el fundamento de la naturaleza personalista de la salvación cristiana.
–Con el Salmo 79 pedimos: «Oh Dios, restáuranos, que brille tu rostro y nos salve. Pastor de Israel, escucha. Tú, que te sientas sobre querubines, resplandece. Despierta tu poder y ven a salvarnos. Dios de los ejércitos, vuélvete: mira desde el cielo, fíjate, ven a visitar tu viña, la cepa que tu diestra plantó, y que Tú hiciste vigorosa… Danos vida para que invoquemos tu nombre».
–Hebreos 10,5-10: Aquí estoy, oh Dios, para hacer tu voluntad. La Encarnación no es solo el Misterio del Hijo de Dios en consanguinidad con nosotros, los hombres. Es también el Misterio del Verbo en condición victimal, solidaria y redentora ante el Padre por todos nosotros. Éste es el sentido de la segunda lectura de hoy.
El antiguo sistema sacrificial no era malo, y tuvo validez como signo, como aspiración e invocación de la realidad. Pero era necesario otra cosa: la victimación del Verbo encarnado, que una consigo a todos los hombres. Y éstos han de compartir su victimación con Él, sometiéndose totalmente a la voluntad de Dios, siendo esclavos de una humilde y constante fidelidad a la gracia divina.
–Lucas 1,39-45: ¿Quién soy yo para que me visite la Madre de mi Señor? La Virgen María, la Mujer bendita, la primera creyente y realizadora del Misterio de Cristo, es el punto final del Adviento. Ella misma fue el signo viviente, que hizo presente en el mundo la realidad del Verbo encarnado. Isabel es con Juan el Bautista el símbolo de la espera del judaísmo e, indirectamente, el símbolo de toda la humanidad. Y es también el prototipo del modo ideal de acoger al Mesías salvador.
Pero se notará cómo la capacidad de reconocer al Salvador está unida a la fe, y ésta solo es posible por la gracia de Dios. El hombre aspira humanamente a la salvación, pero los caminos del Señor no son nuestros caminos y, consiguientemente, solo el Espíritu Santo puede hacer que reconozcamos y aceptemos la salvación. Dios salvador se hizo presente en la naturaleza humana y solo en la relación personal y vital con el Dios encarnado está la salvación.
De aquí se deriva el carácter personal del cristianismo. Navidad es la fiesta del amor misericordioso de Dios: «Tanto amó Dios al mundo, que le envió a su mismo Hijo Unigénito, para que, creyendo en Él, no perezca, antes alcance la vida eterna» (Jn 3,16). Esto es lo que ha realizado Dios por nosotros, por nuestra redención y salvación eterna. Vivir en hondura, sin intermitencias, sin separación existencial alguna, su comunión total con Cristo constituyó la identidad perfecta de María y el testimonio evangelizador de su vida temporal entre los hombres. Una comunión total de vida con Cristo que también nosotros hemos de procurar a diario con la gracia de Dios.
No hay comentarios:
Publicar un comentario